<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: Qué es en realidad el arte urbano</title>
	<atom:link href="http://urbanario.es/archives/386/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://urbanario.es/archives/386</link>
	<description>Estudio del arte urbano </description>
	<lastBuildDate>Thu, 09 Sep 2010 17:54:40 -0700</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.6</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Por: PINTURA: Convirtiendo Madrid en un lienzo de expresión &#171; El gato y el madroño</title>
		<link>http://urbanario.es/archives/386/comment-page-1#comment-7009</link>
		<dc:creator>PINTURA: Convirtiendo Madrid en un lienzo de expresión &#171; El gato y el madroño</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 Nov 2009 15:01:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://urbanario.es/?p=386#comment-7009</guid>
		<description>[...] de arte urbano o callejero es la traducción del término original en inglés street art. Según explica Javier Abarca, bajo este término se agrupan diversas técnicas pictóricas (plantilla, poster, mural, pegatina, [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] de arte urbano o callejero es la traducción del término original en inglés street art. Según explica Javier Abarca, bajo este término se agrupan diversas técnicas pictóricas (plantilla, poster, mural, pegatina, [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Convirtiendo Madrid en un lienzo de expresión &#171; De folios y lienzos</title>
		<link>http://urbanario.es/archives/386/comment-page-1#comment-7008</link>
		<dc:creator>Convirtiendo Madrid en un lienzo de expresión &#171; De folios y lienzos</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 31 Oct 2009 20:36:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://urbanario.es/?p=386#comment-7008</guid>
		<description>[...] de arte urbano o callejero es la traducción del término original en inglés street art. Según explica Javier Abarca, bajo este término se agrupan diversas técnicas pictóricas (plantilla, poster, mural, pegatina, [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] de arte urbano o callejero es la traducción del término original en inglés street art. Según explica Javier Abarca, bajo este término se agrupan diversas técnicas pictóricas (plantilla, poster, mural, pegatina, [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: daniela suttoni</title>
		<link>http://urbanario.es/archives/386/comment-page-1#comment-4260</link>
		<dc:creator>daniela suttoni</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 28 Jun 2009 15:20:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://urbanario.es/?p=386#comment-4260</guid>
		<description>En el rastreo de los orígenes del arte de la calle, JOHN FEKNER es usualmente asociado con artistas como Keith Haring, John &quot;CRASH&quot; Matos, Daze, &quot;Aone&quot; y Sandra &quot;LADYPINK&quot; Fabara. Todos ellos se exhiben en los principios de los 80 en Moda de Moda, una única culturales de avanzada en el Sur del Bronx. Curiosamente, es en realidad un Fekner generación de más de estos artistas, que tengan una historia de hacer el trabajo en la calle se remonta a 1968. Como un adolescente interesado en el arte, que realizó proyectos conceptuales dentro de un parque de Nueva York . 

El uso de un seudónimo y anónima de trabajo a mediados de los años 70, Fekner creado un cuerpo de subliminales pintaron y pintados &quot;random fechas&quot; que daría lugar a la aprobación de la memoria conexiones peatones y automovilistas. En 1978, el comisariado &quot;Mostrar Detective&quot; en un parque al aire libre en Queens, Nueva York, que incluía las palabras &quot;museo de la calle &#039;en la tarjeta de invitación. &quot;Nos reímos de la expresión&quot; el arte de la calle &quot;cuando empezó a moverse un par de años más tarde. Si usted tiene un título universitario, que hizo &quot;el arte de la calle&quot; a diferencia de graffiti &quot;. 

En Cedar Lewisohn el libro de &quot;Street Art Graffiti-La Revolución&quot;, publicado por el Museo Tate, el arte de la calle Fekner define como &quot;cualquier arte que está en la calle que no es el graffiti.&quot; Aunque él algunos aspectos de la labor a que se refiere como &quot;la calle arte &quot;que se está realizando hoy en día, él sigue siendo un poco escéptico acerca de algunos de los artistas urbanos de hoy. &quot;Si hacer arte en un estudio y colocarla en una pared, no lo llaman el arte de la calle-, es la calle zumbido / ego de otra forma el bombardeo de la publicidad para obtener su arte en la galería del sistema&quot;.
Using a pseudonym and working anonymously in the mid 70s, Fekner created a subliminal body of spray-painted and stenciled &quot;random dates&quot; that would trigger memory connections to passing pedestrians and motorists. In 1978, he curated the &quot;Detective Show&quot; in an outdoor park in Queens, New York, that included the words &#039;street museum&#039; on the invitation card. “We laughed at the term &quot;street art&quot; when it started to get around a few years later. If you had a college degree, you did &quot;street art&quot; as opposed to graffiti.” 

In Cedar Lewisohn&#039;s book &quot;Street Art-The Graffiti Revolution&quot; published by the Tate Museum, Fekner defines street art as “any art that is on the street that is not graffiti.” Although, he respects some of the work referred to as ‘street art’ being done today; he remains a bit skeptical about some of today’s urban artists. “If you make art in a studio and place it on a wall, don’t call it street art-It’s street buzzing/ego bombing another way of advertising to get your art into the gallery system.”</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>En el rastreo de los orígenes del arte de la calle, JOHN FEKNER es usualmente asociado con artistas como Keith Haring, John &#8220;CRASH&#8221; Matos, Daze, &#8220;Aone&#8221; y Sandra &#8220;LADYPINK&#8221; Fabara. Todos ellos se exhiben en los principios de los 80 en Moda de Moda, una única culturales de avanzada en el Sur del Bronx. Curiosamente, es en realidad un Fekner generación de más de estos artistas, que tengan una historia de hacer el trabajo en la calle se remonta a 1968. Como un adolescente interesado en el arte, que realizó proyectos conceptuales dentro de un parque de Nueva York . </p>
<p>El uso de un seudónimo y anónima de trabajo a mediados de los años 70, Fekner creado un cuerpo de subliminales pintaron y pintados &#8220;random fechas&#8221; que daría lugar a la aprobación de la memoria conexiones peatones y automovilistas. En 1978, el comisariado &#8220;Mostrar Detective&#8221; en un parque al aire libre en Queens, Nueva York, que incluía las palabras &#8220;museo de la calle &#8216;en la tarjeta de invitación. &#8220;Nos reímos de la expresión&#8221; el arte de la calle &#8220;cuando empezó a moverse un par de años más tarde. Si usted tiene un título universitario, que hizo &#8220;el arte de la calle&#8221; a diferencia de graffiti &#8220;. </p>
<p>En Cedar Lewisohn el libro de &#8220;Street Art Graffiti-La Revolución&#8221;, publicado por el Museo Tate, el arte de la calle Fekner define como &#8220;cualquier arte que está en la calle que no es el graffiti.&#8221; Aunque él algunos aspectos de la labor a que se refiere como &#8220;la calle arte &#8220;que se está realizando hoy en día, él sigue siendo un poco escéptico acerca de algunos de los artistas urbanos de hoy. &#8220;Si hacer arte en un estudio y colocarla en una pared, no lo llaman el arte de la calle-, es la calle zumbido / ego de otra forma el bombardeo de la publicidad para obtener su arte en la galería del sistema&#8221;.<br />
Using a pseudonym and working anonymously in the mid 70s, Fekner created a subliminal body of spray-painted and stenciled &#8220;random dates&#8221; that would trigger memory connections to passing pedestrians and motorists. In 1978, he curated the &#8220;Detective Show&#8221; in an outdoor park in Queens, New York, that included the words &#8217;street museum&#8217; on the invitation card. “We laughed at the term &#8220;street art&#8221; when it started to get around a few years later. If you had a college degree, you did &#8220;street art&#8221; as opposed to graffiti.” </p>
<p>In Cedar Lewisohn&#8217;s book &#8220;Street Art-The Graffiti Revolution&#8221; published by the Tate Museum, Fekner defines street art as “any art that is on the street that is not graffiti.” Although, he respects some of the work referred to as ‘street art’ being done today; he remains a bit skeptical about some of today’s urban artists. “If you make art in a studio and place it on a wall, don’t call it street art-It’s street buzzing/ego bombing another way of advertising to get your art into the gallery system.”</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: ¿Qué es el arte urbano?</title>
		<link>http://urbanario.es/archives/386/comment-page-1#comment-4248</link>
		<dc:creator>¿Qué es el arte urbano?</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 23 Jun 2009 20:28:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://urbanario.es/?p=386#comment-4248</guid>
		<description>[...] Urbanario nos dicen lo que es en realidad el arte urbano. Yo el arte urbano lo definiría como una expresión artística que se sucede en la calle, lo que [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Urbanario nos dicen lo que es en realidad el arte urbano. Yo el arte urbano lo definiría como una expresión artística que se sucede en la calle, lo que [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: arte callejero</title>
		<link>http://urbanario.es/archives/386/comment-page-1#comment-4244</link>
		<dc:creator>arte callejero</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 20 Jun 2009 04:05:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://urbanario.es/?p=386#comment-4244</guid>
		<description>Maestro abarca un verdadero placer encontrar contenidos y reflexiones con esta calidad, y en español, sobre el arte urbano, nosotros tenemos desde hace 5 años una galería de participación colectiva de muestras de arte callejero alrededor del mundo, y queríamos poner a su disposición el material que se encuentra publicado en nuestro blog si en algún momento lo requiere para ilustrar alguno de sus artículos. Muchas felicidades por este espacio y agradecemos mucho su labor.
saludos desde México
http://arteycallejero.blogspot.com</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Maestro abarca un verdadero placer encontrar contenidos y reflexiones con esta calidad, y en español, sobre el arte urbano, nosotros tenemos desde hace 5 años una galería de participación colectiva de muestras de arte callejero alrededor del mundo, y queríamos poner a su disposición el material que se encuentra publicado en nuestro blog si en algún momento lo requiere para ilustrar alguno de sus artículos. Muchas felicidades por este espacio y agradecemos mucho su labor.<br />
saludos desde México<br />
<a href="http://arteycallejero.blogspot.com" rel="nofollow">http://arteycallejero.blogspot.com</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Pablo</title>
		<link>http://urbanario.es/archives/386/comment-page-1#comment-4240</link>
		<dc:creator>Pablo</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 Jun 2009 07:40:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://urbanario.es/?p=386#comment-4240</guid>
		<description>Es posible, Javier, que hayas olvidado un pequeño detalle. Lo que tu llamas caramelo visual es, para algunos, la expresión de una poética, de un imaginario particular. Para algunos, utilizar el espacio público es el vehículo para dar salida a un área de nuestra intimidad. Una necesidad. Y lo hacemos sin dinero público, en lugares no autorizados o con el permiso de los vecinos, que (desde mi punto de vista) son quienes legitiman nuestras acciones. Somos muchos, sí, pero somos igual de válidos, pues la razón social es el mero hecho de caminar hacia un arte sin élite.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Es posible, Javier, que hayas olvidado un pequeño detalle. Lo que tu llamas caramelo visual es, para algunos, la expresión de una poética, de un imaginario particular. Para algunos, utilizar el espacio público es el vehículo para dar salida a un área de nuestra intimidad. Una necesidad. Y lo hacemos sin dinero público, en lugares no autorizados o con el permiso de los vecinos, que (desde mi punto de vista) son quienes legitiman nuestras acciones. Somos muchos, sí, pero somos igual de válidos, pues la razón social es el mero hecho de caminar hacia un arte sin élite.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Perronaider</title>
		<link>http://urbanario.es/archives/386/comment-page-1#comment-4239</link>
		<dc:creator>Perronaider</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 18 Jun 2009 14:00:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://urbanario.es/?p=386#comment-4239</guid>
		<description>El arte urbano, comunitario, sin dueño y muchas veces perecedero es la revolución artística que nos ha tocado vivir y doy las gracias por ello. Me gustan mucho incluso aquellas intervenciones que no van más allá de cuestiones meramente estéticas (a las que llamas caramelos) porque como quien empieza un esbozo son posibles señales de un futuro artista dedicado al ejercicio de la recuperación y la utilización del entorno urbano.

Un placer leer este post y unos enlaces en los nombres de los artistas citados lo elevarían a la categoría de excelente .</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>El arte urbano, comunitario, sin dueño y muchas veces perecedero es la revolución artística que nos ha tocado vivir y doy las gracias por ello. Me gustan mucho incluso aquellas intervenciones que no van más allá de cuestiones meramente estéticas (a las que llamas caramelos) porque como quien empieza un esbozo son posibles señales de un futuro artista dedicado al ejercicio de la recuperación y la utilización del entorno urbano.</p>
<p>Un placer leer este post y unos enlaces en los nombres de los artistas citados lo elevarían a la categoría de excelente .</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
